Jak už jste jistě z názvu na přední straně pochopili, hlavním tématem dnešního čísla jsou vztahy. Můžete se o nich dočíst z různých úhlů pohledu a perspektiv; ostatně jako vždy. Já se zaměřila na vztahy sourozenecké, se kterými mám doposud bohaté zkušenosti. Jakožto starší sestra bych mohla vyprávět mnoho vtipných, komických, ale i děsivých zážitků se svým mladším sourozencem; a to mám, prosím pěkně, pouze jednoho. Už jen z pouhé představy žít s více těmito úžasnými tvory pod jednou střechou se mi tvoří osypky. Dnes tu ale nejsem proto, abych na sourozenecké vztahy házela špínu, spíše naopak. Ráda bych zde rozvinula takovou menší teorii.
Pokračovat ve čtení „Sourozenecké vztahy“Německo
K cestování neodmyslitelně patří i poznávání a prožívání nových věcí. Ať už nových kultur, jazyka, místní kuchyně, ale třeba i místních zvyklostí. Já jsem se jako zástupkyně naší redakce vydala do německého města Vechta (čteno „Fechta“ pozn. red.) a ráda bych vám tímto článkem přiblížila rozdíly, které se mezi námi a našimi sousedy vyskytují.
Pokračovat ve čtení „Německo“Olympiáda NJ
Možná už se vám někdy podařilo uspět v některé z olympiád, které se na školách pořádají. Já měla tu smůlu, že jsem se na základce vždy hrnula do věcí, které byly spojeny s němčinou, po hlavě. Retrospektivně je celá situace, do které jsem se v devítce na základce dostala, velmi paradoxní. Já osobně mám velké problémy s vyjadřováním se na veřejnosti; v češtině ze mě padají alespoň souvislé věty, pokud mám ale začít mluvit anglicky či německy, sypou se ze mě pouze slovíčka a fráze bez špetky správné gramatiky a smyslu. A mé pokusy o účast v olympiádách také vždy dopadaly katastrofálně. Proto jsem byla VELMI překvapená, když jsem uspěla ve školním kole německé olympiády, a postoupila do dalšího, okresního kola. To se mi nikdy předtím nepodařilo (a už zřejmě nikdy nepodaří) a osobně jsem to brala jako takové malé vítězství.
Pokračovat ve čtení „Olympiáda NJ“